Cooperate With Translators -- It Pays

When a business goes global, there is a risk of beingmessage fit into this particular culture? Will the
not properly understood in other languages, or, evenaudience accept it? If the answer is "no", he will
worse, misunderstood. That is why, when you arealways warn you about it.
going to expand your business, your success canWill you appreciate his advice? You'd better do. It might
depend on the person who translates your website,be not too pleasant for you to learn that your text is
documentation, ads and so on.not perfect (especially if you thought it was). Of
Don't insist on translating your text word-by-word orcourse, you can put this smart Aleck down. You are
sentence-by-sentence. Contrary to the popular belief,the Client, so you're always right. He will translate the
the translation won't be more accurate this way. Justtext he is given the way you want. As a result, you will
the opposite is true: a translator who translatesget the very thing you ordered -- a MEDIOCRE
word-by-word is a BAD translator, or a mediocre onetranslation.
-- at the most.That is why it is reasonable to listen to an expert (an
A MEDIOCRE translator will diligently substitute words,excellent translator will always serve you as an expert
word-combinations and idioms of one language foron the culture of your target audience -- even if you
those of another language. He searches piles ofhaven't asked for it and are not going to pay extras
dictionaries for various lexical units. He will be reallyfor such a consultation.) Sometimes these advice
proud of the result. Don't blame him -- he probably ismight seem a bit odd to you that's because such a
conscientious and hard-working.translator is able to think like a person who will be
The only drawback is that his translation won't work.visiting your website.
A GOOD translator will care for the MESSAGE ofBe prepared to throw some expressions, phrases, or
your text. He realizes that good translation isn't justwhole paragraphs away or re-write them - working
finding right words. He will try to find right linguisticperfectly in one language, they won't do in another. Be
means to convey your message what's more, he willready to change photos and illustrations, sometimes
leave your style intact. He will be proud of the result,redo the graphics and alter the whole style of your
too -- and he has the reason to think so. Yourwebsite if necessary.
message will be conveyed -- in every respect. Will itCooperate with your translator -- it pays. Do this work
work? That's another question.now and you'll be rewarded with success of your
The difference between a GOOD and anbusiness in a foreign country.
EXCELLENT translator is the following: anLinguist by profession, Alexandra Gamanenko currently
EXCELLENT translator will care for the GOAL of yourtakes part in a design studio project. It offers
message. Before he stats the work, an excellentlocalization and translation of websites into Russian
translator asks himself simple questions: does yourand Ukrainian, as well as lots of other useful services.