Bon Bini! Learn How "One Happy Island" Welcomes You To Aruba

The residents of the ABC Islands - Aruba, Bonaire andPapiamento may never be known only seems to
Curacao - have long spoken the language known asgrant the language a mystique to match its exotic
Papiamento. This Creole language is the product of asurroundings. Learning just a few simple phrases can
unique history that, in many ways, tells the story of thego a long ways toward showing the friendly people of
entire Caribbean region and its colonial past. TheAruba that you are a caring and knowledgeable
Papiamento lexicon draws about 60% of its termstraveler. The locals you interact with will appreciate
from Portuguese (including some Spanish influence),your effort, while you will have fun learning a little
25% from the Dutch tongue and an additional 15%Papiamento. Though you may not have heard of
from West African languages. Today, many ArubansPapiamento before reading this article, the language
speak Dutch, English and Spanish in addition to theirwon't seem as "foreign" as you might expect. If you
native Papiamento - now the official language of thehave ever studied Spanish or Portuguese you will
Netherlands Antilles and the ABC Islands. Whileimmediately recognize many terms and have an easy
historians and linguists are able to determine the origintime adapting to the language. As you prepare for
of most Papiamento words, the origin of the languageyour trip to Aruba, consult this list of commonly used
is still debated. There are two primary theoriesterms and phrases: - Halo = Hello - Ayo! = Goodbye! -
regarding the creation of the Papiamento language.Por fabor = Please - Danki = Thank You - Si = Yes -
First, scholars for many years believed thatNo = No - Meneer = Mister, Sir - Señora = Mrs.,
Papiamento developed in the Caribbean to facilitateMadam - Bon bini = Welcome - Bon dia = Good
communication between African slaves and themorning - Moro = a more casual way to say "Good
Portuguese-speaking traders. According to this theory,morning" - Bon tardi = Good afternoon - Bon nochi =
Papiamento remains primarily a combination of AfricanGood night - Con ta bai? = How are you? - Con ta c'e
and Portuguese tongues, while Spanish and Dutchbida? = How is life? - Mi ta bon, danki = I am fine, thank
influences entered the language later as the ABCyou - Tur cos ta bon = Everything is alright - Hopi bon
Islands changed colonial hands. More recently, a theoryor Tremendo = very good - Con yama bo? or Con bo
has developed that places the roots of Papiamento innomber ta? = What's your name? - Ami yama... or Mi
the west coast of Africa and the Cape Verde Islands.nomber ta... = My name is... - Di unda bo ta? = Where
During the 16th and 17th centuries, nearly all the slavesare you from? - Mi ta bin(i) di... = I come from... - Mi ta
that arrived in the Caribbean (and elsewhere in thebiba na... = I live in... - Di nada! = it was no trouble at all!
New World) passed through the ports of western(or, it was nothing!) - Laga nos ban sali = Let's go out -
Africa. Several Creole languages developed at theseAinda no = Not yet - Te mañan = Until tomorrow
ports - including Guene which bears a strong- Te mas awero (Te' oro) = See you later - Te
resemblance to Papiamento - and eventually madedespues = Till the next time
their way to the Caribbean. Many Arubans even haveJustin Burch writes articles about travel in Aruba [ for
there own theories on where and when Papiamentothe Marriott Resorts.
developed. However, the fact that the true story of